Built in the 1920s, Changhua city's fan-shaped train garage is the only one of its kind left in Taiwan. The garage shape looks like a fan from the air, so hence the name. The depot function as a place for repairs, maintenance, supplies, dispatching trains and changing directions, which consists of more than 10 tracks and one turntable. The fan-shaped train depot attracts train fanatics and is also being rated as a national-level historic relic. In Taiwan, the preservation of the train garage purpose is also to provide a space for engineers maintaining and repairing locomotives or parking space for long-distance-traveling locomotives. For this reason, it was also called “locomotive hotel”. 这是台湾唯一一座日据时期建设, 保留至今并仍在使用的机车车库. 这座在彰化站设立了一个火车头 “机关库”, 让火车头得以在此进行维修, 保养, 调度以及紧急救险等任务, 因而有 “火车头旅馆” 的昵称. 之所以被称为扇形车库, 是因为早期为方便调度列车, 而以转车台为轴心, 结合辐射分布火车头维修库, 形成扇形状. 日据时期, 台铁在台北, 新竹, 彰化, 嘉义, 高雄设有五处六座的扇形车扇, 因老旧而一一被拆除, 最后只剩下彰化扇形车库仍在使用. 一到里面, 还真是状观. 格一格的小房间, 真的就像是火车旅馆一样. 而且扇形车库里摆放了不少各形的火车, 都能让人进距离的观看拍摄, 与那种站在火车站里拍火车的感觉是完全不同, 建议各位有机会一定要来这边亲身体会, 搞不会也会有跟我有一样的感觉喔. 走进去, 才能一窥扇库的全貌, 正如一把摺扇, 只有完全展开, 扇面图案才会一一揭示. 扇形车库内共有十二条轨道, 轨道的尽头就是一间间编有号码的长型车库, 上方有为散热而设计的长长烟囱, 换班的车头依序进到这个狭长的空间接受检查及保养, 机务人员会依照制式窗体一一检查. 扇形圆心部位的转车台用来控制行进方向, 当有机车头要开进车库时, 转车台就先转到开进车库的股道, 让车子开到转车台上, 由人工控制转动它至欲前进的轨道方向, 再将车头开进车库中. This is a fantastic place to spend some time walking around. The best part about the train yard is that you can walk on the tracks, right up to the trains! The main draw of the depot is the rotating section of track in the middle, which rotates to allow trains in and out of the train garages. Though most of the trains there are being serviced and are modern, there are two older engines there which are very cool to look at. 一进入便可看到许多硕大的火车头, 尚有老古董的蒸汽火车头. 彰化的扇形车库为日据时代所留下来的古蹟, 虽说是古蹟, 但现在仍然在使用作业中. Steam locomotive in fan-shaped garage. Looking back into Taiwan’s railway history, Changhua's fan-shaped train garage is definitely a highlight. It is of great historic and cultural heritage significance. Being built specifically for steam-powered trains, the track and roof in each garage is equipped with a chimney to exhaust the steam. 老车库里停放着还在旧山线服役的蒸气车头, 这幕思古幽情, 如同台铁的百年老招牌历久弥坚. Currently, the depot contains Japanese-manufactured steam-powered locomotive engines. Today there are two old steam engines, CK101 and CK124 and the most senior of these is the CK101 and the history has over 100 years. Old train engines in the train depot have become the Taiwan Railway’s cultural treasures. The rails radiate out of the garage like spokes and a single turntable is used to position the trains. The garage is also being used as a maintenance depot for diesel and electric trains. As train accessing the garage, the platform spins to the right direction and link the railway between inside and outside. You can actually witness how locomotives are stored in old fashion way. 在扇形车库的斜方一端有一座观望台, 可登上叁层楼台, 从高处俯瞰整个扇形车库, 虽然依然无法将整个扇形车库摄入镜头内, 不过倒可以肉眼观见全貌. 放射状的铁道可以在上头自由走动, 不过当火车要行驶出来时则必须赶快迴避. 彰化扇形车库曾面临被拆除, 计画变更为电车检修厂的命运, 但铁道文化人士大力争取之下, 终被完整的保存下来, 其辉煌的岁月与台湾铁路有不分割的关连. 这座全台硕果仅存的扇形车库, 历经蒸气时代, 铁路电气化的转折, 就像见证一部完整的台湾铁道火车发展史. 有趣的是, 在扇形车库外围, 有一个显眼的装置艺术机械人叫 “安安”, 它是由废弃机车和铁道的钢铁焊接而成, 虽然不是出于名家之手, 但却也有模有样的, 可说是一件艺术创作, 虽然只有二米多高, 但却重达两吨. 像这样的机械人全台湾有六个, 均分布于彰化以北, 其它分别位于彰化车站第一月台, 台北车站广场, 台北市铁路局训练中心, 台北机场各一座, 台北市政府捷运站旁的劳工公园有两座, 让有兴趣的铁道迷, 又多了一项追逐的目标. Changhua County in Taiwan has the only remaining fan-shaped railway garage in Taiwan, which is also Southeast Asia's only "locomotive hotel". The depot preserved all kinds of antique trains of Taiwan. The last remaining fan-shaped train and operating depot in Taiwan charts a profound historical significance and cultural preservation value. Taking a stroll at the historic train depot is like going back in time to the past.
扇形车库的功能日益减退, 建筑显得老旧, 原拟拆除重建维修基地, 但在铁道迷及文化界的呼吁声中, 如今被铁路员工昵称为 “火车头旅馆” 的扇形车库, 已迈入高龄, 然而老骥伏枥, 宝刀未老, 目前仍尽责地担负着调度角色. 虽然在科技的发展和社会快速的进步下, 彰化扇形车站的功能已经逐渐消失, 但它的历史价值却永存. 蒸汽火车头的车轮比电力车头来得大多了, 看着看著有种很复古回到过去的感觉, 当然现实中是回不去的, 不知何时蒸汽火车头会再次鸣笛出发呢? Journey Back To Taiwan 不虚此行的台湾之旅 (6): To be continued......
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|