My recent trip to Osaka was a voyage of discovery and I found a whole new area just a stone’s throw from the main haunts. Strolling along the streets I’ve come to know that I stumbled upon a couple of cute little cafes. I’d only walked two blocks from the main hub of Umeda, yet it already felt as though I was in a quiet suburb of a much smaller city. In contrast to the modern skyscrapers that are so iconic in that part of Osaka I started to notice small wooden houses in traditional Japanese architecture. The mood had completely changed from a bustling cosmopolitan city centre to a sleepy, bohemian district filled with meandering streets and little old ladies leisurely cycling past on rickety old bicycles. Known as Nakazaki-cho, this part of Osaka is located only a short walk from Hankyu Umeda Station and JR Osaka Station. Even though the peripheral with skyscraper-lined business district, there are decade-old folk houses remained in Nakazaki-cho, and those are renovated to use as popular cafes or vintage clothing stores. Although it is a popular area for young people as well as Shinsaibashi, the place is not about the hustle and bustle like Shinsaibashi, and visitors can enjoy a walk around in the relaxed atmosphere. Old houses in Nakazaki-cho were preserved because the area was free from damages by air raids during World War II. Marginalized from the post-war development, nobody was interested with the area until utilized as renewed stylish town with nostalgic sense by young generations with new sensibility. 如果,不说,你相信这是大坂吗?在喧闹繁忙的城市里,仿佛踏路了世外桃花源般。。。位于大阪中崎町的 “百年旧社区”(这个在二次世界大战中倖免于难却显得破破落落的小小地区)在这里能感受到,与众不同的建筑,轻松悠闲的步调和每个老区的内心的小理想。 中崎町位于大坂北区,在很热闹的梅田商圈旁边有一个宁静又有百年历史的小社区,位于大坂地下铁,谷町线的中崎町站,在大坂市中心梅田附近,梅田站走过去漫步大概十几分钟就到了。沿路从繁华热闹的梅田商圈逐渐变成具有浓浓日式传统风情的街道,也带我来到一个宁静世界。 在这里的每一间商店都有着独特的风格,静静等待你去推开他的门,到里面探险一番,也是在这步伐紧湊的城市中,让人可以放松自我,找回初心的一个地方。中崎町老街的街景都有着浓浓的复古风味,值得您细细品味并认真挖宝。宁静得让人想要进一步探访,这是我第一次看见中崎町介时,令我相当惊豔的地方! During the World War II, most of the buildings in Osaka’s shitamachi (downtown) were destroyed by air raids, but Nakazakicho was miraculously able to escape this fate. This neighborhood has a townscape where the flavor of an early shitamachi period strongly remains. There are many row houses and other old buildings, as well as small tunnels passing below narrowly tucked away alleys, back streets and private homes. 中崎町这带虽然感觉是个比较老旧的社区,但是因为许多创意店家的进入,让这里也拥有了年轻的灵魂,没有过度的商业气息,走在这里相当舒服。 中午 12 时,不少店舖尚未开门,予人感觉平静慵懒。夹道的平房居多,光看外观,真的不怎么像町家,反而有部分房子带有昭和时代的风格,直至我走到一丁目的尽头。。。所谓的町家出现了,其实也不过是外墙涂黑了的平房,跟我想像的町家还有段距离,不过老宅不少。这些町家都改装成咖啡室,门外也摆放了可爱装饰,吸引你进去消费。 All over the small town you are able to glimpse places with architectural structures that would not be allowed to be built with current construction codes, allowing you to enjoy the feeling of traveling back in time with this nostalgic atmosphere. 这里有很多拐弯的小巷子,每条巷弄都有着令人想走去晃晃的寻宝乐趣。 在转角处往往看不见尽头,但是在走进去之后,才发现一个无人看见的美景,可以享受着一个人的安静。除此之外,没有遇到太多人,是清幽的、是舒服的。 Nakazaki-cho cafes and galleries renovated these old private homes and vacant houses which preserved the benefits of richly retro houses. They have received acclaim for ideas based on the younger generation’s fresh sensitivities, and with students and artists as the focus they have grown in popularity. 二次世界大战期间,大坂大部分地区都被炮火催毁得面目全非,唯独中崎町一带的地区安然无羔。 于是中崎町彷彿就成为历史断层的连接点,勾划着大坂昭和年代的街景。 鳞次栉比的日本木造古老长屋、斗折蛇行的小路,穿梭其中不知身处何地,稍回过神来就发现自己身处房子间的小巷中,而小巷的尽头居然豁然开朗,一个设了滑梯与沙池的小公园恰如其分安置那里。位处在大都会中,却又如此满溢着难以言喻的怀乡情绪的地区,别说是旅客,对日本人来说也是难能可贵的风景。 中崎町的先天条件就很优良,非常集中且大量的老式町家建筑,比起大坂都市的喧闹和五光十色这边静谧的色彩更引人入胜。 每条小巷里,可能都藏了家贩卖生活态度的店家,等着有缘人去挖掘。 穿梭在小巷里,寻找不同的美好风景。 随处一个街角,拍起来都好有韵味!老旧招牌斑驳地微微褪色,静静的挂在中崎町安静的环境氛围之中。 等待着被人发现,能在大坂这样繁华都市内找到这样的小角落,就像是被遗忘的祕境,若你不想要在缤纷的购物商城内,那么,到这走走一定能感觉到它的舒适。 A stop at Nakazaki-cho could be the best stop you make in Osaka, Japan. Revealing the underbelly of Osaka's youth culture, the area is abound in an assortion of hip cafes, gift stores, and hairdressers, and sometimes all of these things in the one shop. Nakazakicho is perhaps the best real-life definition to the concept of 'zakka' that you will find in Japan. 'Zakka' is a term which literally means 'many things', and describes the fashion and design phenomenon which has spread throughout Japan, referring to anything that's thought to improve your home, life, and appearance. From the cute and quirky to the simply bizarre, Nakazakicho is the perfect spot to soak up a splendid vacation. 我带着平静的心与缓慢的步伐离开这里。旅行的目的有很多种,不同的人也有不同的想法,中崎町适合一些慢慢来的文青,慢慢逛啰。 整体来说,中崎町老街的气氛让我十分喜爱,这里并不喧闹,节奏相当缓慢,很适合喜欢慢慢散步的人,静静欣赏这些古老的房舍,下回安排大坂之旅,除了逛街,不妨也可以将中崎町安排进你的行程,挑间你喜欢的咖啡厅坐坐,细细感受这条老街的韵味。 中崎町保存着昭和时代风貌,而家被打造大坂文化之区,到中崎町可以一边散步,一边发掘小店。一间咖啡店加书店的复合式店舖,紧闭的店舖不禁让人想要进一步往里头窥探究竟,能在这样的地方,用一杯午茶,真的感觉是很奢华的午后。
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|