谢谢 Lianhe Zaobao 联合早报 zbNOW/早报现在 今天刊登我的这份稿。非常感恩。希望大家能一起关怀社会,帮助有需要的无家者。
香港是一座高楼耸立、经济高速发展的现代都市,但繁华奢侈的背后隐藏着一群每天在城市挣扎求存,社会关怀人士:无家者。无家者露宿街头是香港一个存在已久的社会现象,随着城市财富累积却变得有增无减。无家者通常在公园、隧道或天桥底等公众地方露宿,有一些则在24小时开放的餐厅留宿。在疫情爆发后,香港政府围封了许多天桥,有不少餐厅不再24小时营业,令很多无家可归的街头露宿者的处境更艰难。 近年来,有些香港电影刻划了无家者生活穷困潦倒。例如,由郭富城主演的《麦路人》,讲述在24小时快餐店内无家者的生活点滴,社协寄望社会大众,不要视无家者只如陌路人,也接纳无家者成为社会的一份子。另外,由吴镇宇和谢君豪主演的《浊水漂流》取材于曾经轰动全港的“通州街事件”——食物环境卫生署联合和警方,在未事先通告的情况下,对深水埗通州街天桥底的露宿者聚集清场。无家者成为无家者的原因众多,例如,一些是与其工作状况(如失业等原因)或家庭破裂有关导致经济出现困难,房屋短缺又开支难以承担、应付不了暴涨的租金,可负担居所的环境十分恶劣(例如有木虱)等,被迫流落街头。 Thank you very much to Lianhe Zaobao 联合早报 zbNOW/早报现在 for publishing my photodocumentary article today. Homelessness is one of the major social problems in Hong Kong . The forces which affect homelessness are complex and often interactive in nature. Some may be in transitional housing, others in shelters. Some may be completely on their own or with a companion of sorts, others are entire families lacking shelter, food, and basic everyday essentials more fortunate people take for granted. It is hard for anyone to believe that living on the streets could be a reality. For those who live in busy cities, it is easy to become numb to the homelessness problem around us. We see homeless people on the streets, asking for change or collecting bottles. We accept that a certain amount of homelessness is inevitable. But homelessness is not a given. The majority of homeless people have been driven into their unfortunate situation by sudden, unplanned events. Contrary to the popular belief that homelessness stems from some sort of mental or physical incapacity; there are plenty of other reasons that individuals end up without a home.
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|