Over the past couple of months, I have been privileged to have the opportunity to participate in a number of radio and TV interviews, as well as present a number of topics on subjects of old memories/heritage of Singapore to the local audience. I was thrilled when the producer and the news scout of a local radio station that had interviewed me previously asked me to go back and share on my experiences on the activities that i have been involved in, particularly for Singapore Memory Project. I was then told that the interview on five different stories would be pre-recorded with snippets of them being used for radio over a period of week, as well as to broadcast repeatedly a few times throughout every day. This put my mind at ease knowing that I wouldn’t have to speak live on the radio. Two and half hours went by in a flash and I realised I had kind of enjoyed the whole experience. Today sure was one fun little media filled day. 前个星期,我接到一位负者新忆工程的公关的电话,问是否可接受一个节目采访,内容是关于 ”父亲的土金” 的故事。我身为一名热心新忆工程志工者,能够在空中和听众们分享我所收集的旧新加坡故事,我想都没想就接了,只是之后常想着这事,一颗心就这么悬着。。。 今天下午十二点三十分,我走进了新传媒大厦,感觉得到心里的紧张,这是我第二次接受电台访问。因为怕受访时会突然打结,我之前好奇问了一些不知道或是可以采用预录的方式呢?至少不会直接就播出去了。对方马上回信鼓励我:别紧张,是预录的,可以NG也可以重来。虽然得知是预录的,我还是无法放松,到正式开始之前,心里的紧张感没有半点消失过。 呼,当一切录音结束以后,我感觉完全像做了一场梦,还好广播员的功力十足,说的让书都活了起来,而且在我接不下去的时候可以马上补上,让我第一次的受访虽然感觉像被 ”秒杀“ 般瞬间结束 (纯粹是因为自己的口才太弱才有的感觉),可是却让我又拥有一个很特别的人生经验。 I hereby would like to express my sincere gratitude to the following people for giving me this media opportunity 我在此谦恭地向以下表示万分感谢: 1) MediaCorp Radio Capital 95.8 FM 新传媒电台城市频道 Capital 95.8FM,一个为听众提供华语新闻及资讯的电台,除了播报新闻、提供财经及生活资讯节目外,也播放80至90年代的怀旧歌曲。 2) National Library Board's The Singapore Memory Project ("SMP") Team 国家图书馆管理局的新忆工程所有工作人员。 3) Waggener Edstrom (Public Relations and Marketing Company for SMP team). When today's interview arrived I wasn’t particularly nervous, because I knew it wasn’t going out live. However, the minute the microphone was placed inches from my mouth I immediately broke out in a sweat. The microphone was so near to me that I felt as though not only my voice would be picked up but also every sharp intake of breath, clearing of the throat, cough, mumble, fidget and maybe even the sound of my thudding heart – or so it seemed. It was a good experience though as it forced me to ‘get over myself’ and concentrate on the matter in hand. So I tried to focus on the interview and forget the presence of the microphone, although it wasn’t easy as the menacing little machine was positioned in the forefront of my field of vision, looming threateningly between me and the radio deejay. I suppose there's always room for improvement........ :)
我发现其实电台的工作没有想像中的容易,但好像也没这么难,从采访、剪辑到录音的工作都是一个人完成居多,感觉谈话性节目似乎比较容易。其实比较起来都差不多,准备工作不同但都繁琐。应该还是要具备对广播的热忱,而且要保有乐观的生活态度,毕竟声音在空中传送出去的情绪是感受得到的。我好不容易录好的采访,在5月时分每天不同时段会播出4次,这个月就让我与各位朋友在空中相会吧!
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|