The Palace Museum is worth every penny and is a must-visit in Hong Kong. The Palace Museum is a work of art itself, with an imposing exterior appearance, matched by the interior layout and design experienced within. It is a partner to the Palace Museum in Beijing, housing over 900 precise treasures of Chinese heritage and culture from the Forbidden City. You can easily spend 2 hours walking around and admiring priceless artefacts which are beautifully exhibited. The treasures are displayed beautifully and include English and Chinese information for visitors to understand what they are viewing. All are excellently curated in a modern, elegant yet approachable way, so that everyone can enjoy what they are seeing, be you a history buff, novice museum goer or even families with children. 香港故宫文化博物馆就位在M+的旁边,一连两个藏品超丰富的博物馆连着逛,一个现代一个古代,花一天都不够探索。馆内都是人山人海,足见故宫文物对香港市民的吸引力。这个故宫能让人深入了解神秘的紫禁城,千年历史的珍贵中国历史文物在这边都能看得到,包括珍贵皇帝肖像画和龙袍、书画艺术和工艺品等让人目不暇给,光是七个常设展已经够看大半天了。情迷博物馆的我,有幸在香港故宫文化博物馆一睹它的全貌。难得当了半天历史爱好者,在此分享一下我的游记,带大家一瞥香港故宫的宝藏。 The Palace Museum’s inverted-trapezoidal exterior looks like a ‘ding’ tripod. Inside of it, the interior design ingeniously echoes that of the Forbidden City in Beijing —featuring the signature red walls and golden glazed roof tiles of the imperial palace. The red entrance doors, each adorned decorative studs, are also a tribute to the Palace Museum, with red symbolising good fortune and number nine alluding to imperial supremacy (nine is the number for ancient Chinese emperors). What’s worth mentioning is that there is a big balcony affording magnificent panoramic views across the Victoria Harbour on each floor. When you walk outside, your eyes will probably be caught by the mottled rusty exterior walls — the thin layer of rust on the surface of the steel alloy will change its patterns and colours over time, showing you different faces every time you pay a visit. 博物馆外观看起来是一个倒转的梯形,有人说它像一个长方形的鼎,而内部设计则处处致敬北京故宫──红墙配金黄色琉璃瓦;红色大门上横竖均装上九颗饰钉,以红色代表喜庆,以九数象征皇宫的至高无上。值得一提的是,博物馆每一层都有一个面向维港的大阳台,推门而出,很难不被带点斑驳的铁锈色外墙所吸引,这合金钢外墙表面的锈蚀会随四时变化,让你每次到访都会看到它的不同面貌。 The museum boasts a total of nine galleries: while Gallery 1 to Gallery 7 host thematic exhibitions, Gallery 8 and Gallery 9 stage special exhibitions. 香港故宫文化博物馆整体设计参考了中国传统文化艺术,共设有九个展览厅,来自故宫博物院的书画、器物和古籍珍藏都将在这里亮相,向全世界讲述中国的悠久历史和灿烂文化。 If you can only pick one gallery to visit, you should definitely go for Gallery 3. Gallery 3 is all about ceramics, a symbol of power, status and taste in ancient China. Ranging from earthenware dated back to the Neolithic period to “imitation-lacquer” porcelain of the Qing Dynasty, nearly half of the treasures presented in this gallery are national first-class cultural relics. Welcoming you at the entrance is an assembly of 12 colourful chrysanthemum-shaped dishes custom made the Yongzheng Emperor (who reigned from 1722 to 1735). According to historical records, the emperor ordered 40 sets of such dishes, among which no two were identical in colour. But how many of them still exist? God knows. 如果全博物馆你只看一个展厅,那你一定要选3号。3号展厅展出的全都是彰显权力、地位、品味的陶瓷精品,从新石器时代的红陶到清代的仿漆釉瓷器,展品中接近一半都是国家一级文物。整齐列队在门口欢迎你的,是一套12件雍正订制的菊花式盘,假如没有人告诉我这些是清代产物,我怎能相信它是历史文物呢。据说,雍正当年订制了40套菊花式盘,每一套颜色都不一样,但现存还有多少套就没有人知道了。 These photos are just a small fraction of the total items on display. Overall, the Palace Museum is a wondrous place to visit - a gem for both locals and tourists. It is easily accessible by train - alight from Kowloon station and walk into Elements shopping mall - there are directions in the mall to take you to the Kowloon Cultural District. Follow them and it will lead you to a short overhear bridge which you will first see M+ and from there you just walk the vicinity cultural district outdoor park to the Palace Museum. In fact, the short walk in the park is enough to distract you with lots of photo opportunities and appreciation of the esthetic and landscape and views of the sea. If you would like to take a break from shops, skyscrapers and crowded streets and make a cultural visit, this is the go-to place in Hong Kong!
第一次看到这么多华丽无比的珠宝,感觉十分震撼。香港故宫文化博物馆非常漂亮,设计及各方面设施都非常现代。虽然香港故宫文化博物馆是一个非常现代的建筑,但它与周围建筑及香港整体的都市气息相融合,是对传统文化的重新包装与诠释。总体来看,香港故宫文化博物馆不仅为香港增添文化气息,更为市民和游客提供了一个了解中华文明与文化发展脉络、领略中华文明风采的新场所,成为香港文化新地标。你可以一睹古人在紫禁城的生活方式。每一个展厅以独立主题为特色,让游客以独特的角度一览清朝中的中国传统艺术及文化。
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|