A Prime Spot For Sakura Viewing In Japan: Historical Osaka Castle 日本赏樱花旅程, 著名的旅游观光景点之一: 大坂城11/10/2015 No trip to a Japanese city would be complete without delving into exciting history and culture of the area. Here, again, Osaka has so much to offer. Osaka Castle is the symbol of Osaka in Japan, which has been handed down through the dramas in history to the present day. The castle has been destroyed and reconstructed many times over the years, by conflicts, wars and natural disasters. There are also many good cherry blossom viewing spots at Osaka and Osaka Castle is one of them. It’s quite a far walk from the nearest train stations but if you don’t mind it, it’s rather worth the efforts to view the beautiful flowers against the famous landmark of Osaka city. It’s also a popular spot for ‘blossom viewing 花见’ where families and friends will come together to have a BBQ and picnic under the sakura trees while enjoying the short-lived beauty of the flowers. 我今年日本赏樱花旅行之美,就是加了一个大坂城天守阁的行程。 大坂的第二天,我造访了这个必访的景点:大坂城天守阁。这座城堡好几次成为日本历史上重要的战争舞台,不仅日本国内遊客,而且受到很多国外遊客的喜爱,来这边走走不但可以感受到环抱河流的城门美景,还可以感受到一点历史的烟硝味。大坂城公园,风景美得像一幅幅的画作,令人难以忘怀。当我来到大坂城,天气寒冷却晴朗,这天的大坂城公园比记忆中更美更迷人了。天守阁的周围是公园,春天梅花和樱花绚烂绽放,秋天红叶美不胜收。广阔的天空,只要涉足一步,就好像穿越回到战国时代。大坂自古是商人之城,非常繁华,而大坂城正是其繁荣的象征。 Osaka Castle was built in the late 1500s by Hideyoshi Toyotomi. The castle is widely known as an emblem of the power and fortune of Toyotomi. The story goes that Toyotomi loved gold and had the exterior of the Main Tower covered in gold accents. He desired a castle that was formidable to attackers and continued to expand the building until its completion. This castle was important in a lot of the wars throughout the country and helped unify the nation. 追溯到400年前,日本从15世纪中旬开始持续内战,获得内战胜利并最终统一天下的是武将丰臣秀吉。秀吉建造了大坂城,并将其作为据点。大坂城的美姿使其成为日本三大名城之一。 据说,丰臣秀吉所建造的大阪城,其天守阁内部全镶以黄金,纸门的框子也是黄金。连瓦片都是镀金的“黄金之城”,金碧辉煌,耀眼夺目。 Once I reached the entrance to the castle, all I could do was look up and stare at the massive structure in front of me. I was trying hard to keep my jaw from dropping as I admire the beauty of the castle. Osaka Castle features an observation deck at the top floor and the main tower is set up as a history museum, with an observation deck that allows you to view the beautiful scenery of the Osaka Castle Park. Regardless of what angle you view the castle - high-up, ground-level, from a train - Osaka Castle is a truly magnificent structure. But don't just come and view the castle, take the time to wander the park. If you are fortunate to be in the area during "Cherry Blossom" viewing (April/May), you will be in for a treat. The Sakura are a sight to behold and the locals take great delight in celebrating the occasion with a picnic under the blooms. I suggest you do the same. 呼吸着冷冷的空气,真的好舒服啊。大坂城公园有条护城河围绕着,这样的景色实在太迷人了。冬天的冷峻、树枝的孤黄跟这样的天气对比成了一种说不出的美。 在樱花的季节里,大坂城公园的落英缤纷足以令人流连忘返。大坂城公园中樱花最集中之处是西之丸庭园,有600株樱花树。还有一个不可错过的赏樱热点,便是大坂城气势宏伟的城门和沿着护城河而建的天守阁,以此为背景、粉红及桃色的樱花交错盛开。 The Osaka Castle is not your regular stone-wall castles that you normally see in European countries. Some parts of it are actually made of wood. You will also notice the huge stones that make up the walls and grounds of the castle’s base. That’s one of the things that I admire in this castle in Japan. I dig for those huge stones. The place is really so beautiful and walking under the cherry blossoms made me feel like i was in my own telenovela! I was there in late March, the full blossom was in early April, i considered myself lucky to see some of the cherry blossom which was about 70% bloomed. 我完全被这些漂亮的樱花給吸引了。大坂城公园里环境优而且风景也很美,走在这儿感觉真的很棒。 Even though the sakura had yet to reach the full bloom stage, you can see a lot of local people were enjoying the annual 'hanami' event with friends and family under the sakura trees. Those were sakura trees by the fort, imagine how beautiful it would be during full blossom days. 走道护城河旁,天守配樱花、果然绝配啊! It took me probably about 1 hour to walk up to where the castle was because I took my time enjoying the cherry blossoms and taking pictures. I could really tell that Osaka Castle is a popular spot for cherry blossom viewing because of the beautiful sights and countless tress. 天守阁有种低调的华丽,不大却气势凌人,金色点缀的堡垒气宇非凡。不同于中式的金碧辉煌,天守阁的建筑多了一份日式简约的气质美感。 For first-timers in Japan, entering the castle and going all the way up to the Observation Deck will offer you a 360o degrees' view of Osaka’s skyline. Although it was 2 degrees (Celsius) on this late afternoon, stepping out in the view deck was so refreshing. I was immediately greeted by the gush of cold wind as it kissed my bare face adding more to the chilling environment. But with a sight that greeted us as I looked down and traced back where I came from, the coldness was temporarily forgotten. 站在这里真的觉得世界很奇妙。经过好几百年,时间不停流逝,依然有些景色、有些事物传承了下来。如今大坂城周遭的景色,绝对不是当时首建天守阁时所能够想像的。 大坂城公园自成一格,在大坂这城市里跨越时空。护城河外是现代的城市,高耸新颖的建筑物。护城河内则是有故事、承载着历史变迁的大坂城。 在护城河中间的大坂城,让人感觉到很有山河的壮丽之感,这个景色很美耶,感觉有种帝王般城墙的气势。很难想像过去在这边发生了大大小小战役。 One of the charms of this castle is the beauty of its stone wall. The castle tower is surrounded by impressive stone walls and moats. Reportedly, there are 500,000 to 1,000,000 rocks used for this ganites wall. 这幅美景更是大大的震撼了我,让人想要停在这边默默欣赏。 呼吸着冷冷的空气,真的好舒服啊!大坂城公园有条护城河围绕着,这样的景色实在太迷人了。冬天的冷峻、树枝的孤黄跟这样的天气对比成了一种说不出的美。 Osaka Castle and park are very photogenic and they are beautiful in every season. Of course, they are best viewed during the spring with cherry-blossoms and in autumn with fall-foliage. The famous brainchild of Hideyoshi Toyotomi was unparalleled in terms of scale during its time. A symbol of Osaka ever since but it too suffered from the ill fate of being destroyed and burnt down in separate occasions. The current structure is actually a concrete reconstruction of its glorious form in the past.
A must-visit historical place if you are in Osaka, Japan! 离开了天守阁,往大坂历史博物馆方向散散步。这个方向也好美,美丽的护城河,这几百年来守着这座大坂城。我想大坂不只有热情、不只有美食,也有故事。天守阁很美,那天我看见了整个大坂城公园的美。那天的空气好美、天气好美、在大坂城公园的回忆更美。 来到大坂一定要到大坂城走一趟。从最外围的大坂城公园到里面的天守阁都非常值得一逛!
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|