My Switzerland Autumn Photo Travelogue《情迷瑞士绝美秋色》Published in Lianhe Zaobao 联合早报旅游版 on 26 January 2023
祝大家农历新年快乐！今天是农历新年初五，谢谢 zbNOW/早报现在 Lianhe Zaobao 联合早报 今天刊登了我的瑞士摄影文章《情迷瑞士绝美秋色》为旅游封面！我因为看了一部韩国电视剧《爱的迫降》，剧中有些外景摄于，每一帧风光都美得让人心醉，所以这次特意游览瑞士。10月的瑞士，已经进入了秋季。秋天的瑞士没有旅行旺季的绚烂与热闹，却可以让人安静地赏浪漫秋色。枝头的树叶由绿到红，由红到黄，再随风飘落，一幅幅秋天美丽的风景画，让我连眼睛都舍不得眨!
Happy Thursday & Gong Xi Fa Cai to all! Thank you so much to zbNOW/早报现在 Lianhe Zaobao 联合早报for publishing my autumn Switzerland in full travelogue today! is like a dream destination for anyone, especially if you watched the Korean Drama "Crash Landing on You" #CLOY Those stunning alps, mesmerising lakes, charming cobbled streets, drool-worthy Swiss chocolates always made me wonder if this enchanted land actually exists. But yes, one trip to Switzerland and I am in awe. I encourage you to plan for a once-in-a-lifetime trip, be it in any season and you will not regret. I MISS SWITZERLAND VERY MUCH!
Tsim Sha Tsui has always been known as one of Hong Kong’s major shopping centres. But what if you want to visit a different calibre of shopping mall altogether?
K11 MUSEA is the new cultural-retail destination on Victoria Dockside and neighbouring the Avenue of Stars in Tsim Sha Tsui, Hong Kong. Inspired by ‘A Muse by the Sea’, K11 MUSEA opened its doors in 2019, and with it ushered in a new era of innovative shopping and cultural experiences. Much more than just a place to shop, it celebrates culture, art and design over 10 exquisitely designed floors. K11 MUSEA offers customers an entirely innovative experience. Each of K11 Musea’s floors has a different art focus, spanning street-inspired works through to sculptures and impressionist works. The artworks at K11 MUSEA have been meticulously curated to explore various facets of the notion of mobility, as well as the fast-moving and increasingly interconnected nature of modern society, to inspire cultural experimentation as a creative process.
位于尖沙咀海滨核心地带，毗邻星光大道（Avenue of Stars）的K11 MUSEA，中文名称 “K11人文购物艺术馆”，它的命名是源自古希腊神话的缪斯女神，以 “海边的灵感缪斯（A Muse by the Sea）” 为构想意念，有不少商店均以特色主题进驻 K11 MUSEA 。来到这里，好像走进艺术展场，因为被浓郁的艺术气息包围，各个角落可见艺术品，仿佛连所有角落都经过精心设计，而且这里也不时举办艺术展。此外，所处建筑本身和室内装潢，包括灯饰设计等，都出自名家手笔。
Hong Kong's Two Major Revitalization Projects in Central District: Tai Kwun & PMQ 香港中环黄金地段的活化古建筑：大馆、元创方
There probably isn’t a city dweller passing by the Central district in Hong Kong who doesn’t notice the looming colonial buildings smack dab in the middle of Hollywood Road, replete with huge arched windows, ionic columns, and handsome granite and brick façades. This is Tai Kwun (meaning ‘Big Station’), Hong Kong’s centre for heritage and arts, a non-profit cultural revitalisation project that likely remains the city’s largest yet. Hong Kong is home to many of the world’s leading commercial galleries but has always lacked a museum-standard not-for-profit art space. Tai Kwun Contemporary fills that gap.
Tai Kwun is located on Hollywood Road at the Central district. There are three monuments in the building complex: the old Central Police Station, the former Central Magistracy and Victoria Prison. The Central Police Station was built in 1864 and is an original three-storey classical building. The original site is adjacent to the former Central Magistracy and Victoria Prison, which also have a long history, and developed into a historical and cultural tourist area. Tai Kwun is now a heritage and art museum dedicated to bringing a rich and exciting heritage and artistic experience to Hong Kong.
The immersive media art exhibition ‘ARTE MUSEUM‘, a renowned digital art exhibition seen by 3.2 million people in Korea, has opened its exhibition in Hong Kong in October 2022. ARTE MUSEUM is an immersive media art exhibition with its theme of ‘eternal nature‘ presented by a Korean digital design company d’strict. The special exhibition ‘ARTE M‘ is composed of a carefully curated collection of works selected from the immersive media art exhibition ‘ARTE MUSEUM‘. The exhibition in Hong Kong, as the world’s first destination for the exhibition besides Korea, is shown at K11 HACC, 2F, K11 Aterlier King's Road.
The exhibition takes on the theme of 'Eternal Nature' and consist of four individual spaces displaying unique media artworks that reinterpret elements and nature. From the life cycle of flowers and crashing swells to boundlessly stretching seashore and the tropical rainforest, the works take the audience on a surreal immersive experience through a combination of visual effects, sensuous sound, and elegant aromas. The exhibition will end in January 2024, so if you are in Hong Kong, do drop by to check it out for yourself!
M+ Museum is one of the main buildings in Hong Kong West Kowloon Cultural District. It is located on the waterfront of Victoria Harbour and the southern end of West Kowloon. It aims to promote China's Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) as an exchange destination for Eastern and Western culture and art. The museum has a unique design, with a wide horizontal base platform and a narrow long vertical building. The T-shaped building has become one of the most iconic architectural landmarks in Hong Kong. The curtain wall is equipped with LED screens, displaying artists' moving work, allowing people from West Kowloon Waterfront Promenade and across Victoria Harbour to enjoy wonderful art.
Tucked away in the quiet neighbourhood of North Point in Hong Kong, Oil Street Art Space (a.k.a. Oi!) sparkles as an art gem, where all the artistic dialogue takes place within the community. Just walking around Oi! is worth the trip. Built-in 1908 as the clubhouse of the Royal Hong Kong Yacht Club, a Grade II historic building, Oi!’s three buildings are of Arts & Crafts style, namely, Oi! Glassie, outdoor areas for Oi! Garden, Oi! Lounge, and Oi! Deck. all beautifully restored. A large lawn dotted with mature trees tie the complex together and provide an oasis of green in otherwise densely urban North Point. There are a few outdoor art pieces on display, and best of all, the staff encourages walking on the lawn!
位于北角及炮台山附近的油街实现，是一所拥有红砖瓦顶的二级历史建筑，每个月会举办各类艺术展览及公众参与活动，集合了不同形式的艺术装置。油街实现在 1905 年被香港皇家游艇会设为总部时，已与艺术扯上关系。最有趣的是，它的名字取自所在地北角油街 12 号的谐音，也蕴含 “实现” 艺术家梦想之意，英文名字 “Oi! (Oil)” 则是年青人打招呼常用语。油街实现建在车来车往的马路旁边也是有趣的地方，馆内浓厚的文化艺术气息与旁边马路的热闹营造出一种反差气氛。一进去就能看到一片绿油油的大草原，令人有种置身于大自然的感觉，在香港已经少见了，更何况在闹市之中，真想直接躺在草上感受艺术气息!
The Mills, located in Hong Kong's industrial district of Tsuen Wan, was once three separate buildings operating as textile mills🧵🪡, together supplying much of the region's denim during the city's industrial & textile heyday in the 1950s. The three buildings have been transformed into a single coherent complex (to honour the textile legacy of the Group and give back to the community), collectively named The Mills & became a popular local cultural destination. There are six large-scale murals specially painted by local artists for The Mills adorn both sides of the entrance.
It also boasts a gallery which includes exhibitions & co-learning programmes, aimed at being an art centre that weaves creative experiences for all. CHAT, the Centre for Heritage, Arts and Textile @mill6chat which flanks a three-storey atrium that floods the former factory floors with natural light. It can be hard to imagine the noise & dust of the old spinning machines that once occupied these spaces, but that’s the point: this is a place that looks forward more than it looks back.
A hidden gem housed in the basement of the Hotel Stage near Jordan MTR Hong Kong, the Muse Art and Books stocks a carefully curated selection of artisanal books, from locally and abroad. The common theme: the books are all printed with care, and dedicated to cultural themes of every sort. There are tomes that dive into specialist topics like retro Hong Kong-style apothecary labels; illustrated books made out of textured silkscreen; and even a small section dedicated to the Yau Ma Tei neighbourhood.
The Muse Art and Books also has an art gallery section that features different artists and their artworks and products on a rotating basis. It’s also got plenty of tables and a well-stocked cafe where you can grab a seat and enjoy your newly purchased books.
位于佐敦、油麻地交界的香港登台酒店 Hotel Stage，大门位于内街，本来就低调的Muse空间处身地库，独立入口设在大门旁，一不留神更易错过。Muse Art and Books是整个Muse空间的其中一部分，书店旁还有酒吧和展览空间。整个空间专为举办艺术文化活动而设，环境幽静。艺文书店旁边，不时有展览和演出同时进行。当我落到地库，第一时间不是去看展览，而是被左边书店吸引着，我太兴奋了书种以视觉艺术为主，同时涵盖本地文化生活、摄影、艺术、城市建构、绿色生活等。酒窖精选过百种酒品，是和朋友聚会和发掘灵感的理想场所。
I can't relate my joy when I read that the Hong Kong government finally lifted its pandemic-related travel restrictions, and that the city is now ready to reconnect with the world. So I quickly booked an air-ticket after confirming my schedule to travel to the city which I have always adored. I must say that this long-awaited return to Hong Kong is filled with much nostalgia. Despite a hiatus of four years, it still turns out, there is a handful of worthy attractions in Hong Kong for me. One of which is the Kwong Pan Tin Mural Village, known as the ‘Hong Kong version of the Rainbow Village.’ Nestled along the hillside on the way up Tai Mo Shan in Hong Kong, Kwong Pan Tin is not just the typical low-rise squatter village of uninspiring concrete and metal shacks. Volunteers, including children and their parents, worked with villagers to beautify the village with plenty of colour. The various artworks on the buildings and public infrastructure reflected the village economy and customs, including the big pineapples that once were plentiful here.
当香港政府终于宣布放宽大部分防疫管控措施时，雀跃不已，兴奋地安排了一趟久违香港之旅。接下来我会在部落格陆陆续续地和你们分享这次我在香港的探访的景点。首先，我要介绍的是港版的彩绘壁画村。彩虹眷村是不少人游台湾必到景点之一，其实香港也有港味的彩绘壁画村，位于荃湾大帽山上寮屋区的光板田村， 光听名字，我还以为是日本某地方的名字。以前去香港旅行都没发现荃湾有一个港版彩虹眷村，而且是已有近七十年历史的寮屋乡村。据村民的解释，五十年代的荃湾山区一带一片荒芜，连大树都很稀疏。当时香港政府鼓励开垦荒地，人们依著山势种菜。原本四周光秃秃的，只有板块般的田地，就顺理成章叫作“光板田村”。从荃湾地铁站外搭 51 号巴士去光板田村只需十五分钟，小小的村庄坐落于公路旁，平时路过未必会发现。
谢谢 联合早报 zbNOW/早报现在 今天的缤纷版刊登了我的《香港的彩绘画村：光板田村》摄影文章！
Happy Thursday! Thank you very much to Lianhe Zaobao zbNOW for publishing today my short photo essay on Kwong Pan Tin Mural Village in Hong Kong ! Known as the 'Hong Kong version of the Rainbow Village', Kwong Pan Tin is a quiet neighbourhood located on the foothill of Tai Mo Shan in Tsuen Wan district. Residents and volunteers turned the area into a colourful village filled with wall murals and rainbow staircases, and its Instagram-worthy appeal breathes new life into the area!