On a bright sunny day last month, i had an awesome one-day fun countryside tour at this place, called UK Agro Farm Resort, located at Kluang in the southern state of Johor. This place is named based on their owner's initials. 'U' and 'K' are the initials of Goh Un Keng, the man behind the goat and sheep farm that also offers farm tours. UK Agro Farm is about two hours' drive away from Singapore. It is Malaysia's largest goat and sheep farm, with 100 acres of grazing land for 4000 she eps. The landscape here is excellent and you can see paddy-field's green across the entire land. UK Farm has become a popular tourism hot spot for the locals and Singaporeans in the recent years as it is a place for budget travellers, families and photography lovers. In addition, it has accommodation options available for those who want to be fully immersed in the Farm Stay experience. Basically, its all about experiencing the life of farming and it's a joyous journey for people who are tired of staying in the city, decide that it's a time for one to walk down the path and touch the grass. 上个月我跟随三江会馆与随笔南洋网联办的农场一日游, 前往马来西亚柔佛州居銮的 UK Farm/UK休闲农场, 享受了一趟愉快的田园乡土之旅. 得知随笔南洋网近几年来, 举办了不少寓教于乐的文化和休闲活动, 很积极扮演协助新移民融入本地新家坡社会的角色. 每年三月中, 学校有一个星期的假期, 随笔南洋网找了这家名为UK Farm的农场位于马来西亚的居銮, 作为这次一日游的主打项目. 怀着对自然的向往, 抛下沉重的工作压力, 我和一行人开开心心从新加坡出发. 经过大约两个多小时的车程, 汽车转进了一条椰子壳铺成的小路,两旁都是碧绿的草场, 远处有小山环抱, 时不时还可以见到牛群在草间悠闲自得地散步吃草, 这样又开了大约十多分钟, UK Farm 的招牌才在蓝天白云间出现在眼前. The bumpy ride along the stony and pot-holed laterite road not only rattled our bones but the slow ride also allowed visitors to enjoy the panoramic view of greenery and paddocks that bordered the road. 当夕阳余辉温柔地洒满大地, 我们乘坐的四轮驱动, 正转进柔佛州居銮UK休闲农场入口处. 沿途墨绿的树木和不知名的野花争奇斗艳, 给这片土地镶上绚丽多彩的花边. 对久居都市的人来说, 这一切都是那么遥远而亲切. 不知不觉, 抵达用大量的竹和红树来构建的接待处, 前来迎接我们的是农场的主人. The entire area was huge, with the reception area housing a restaurant as well. 购票后进入农场, 仿佛是置身国外, 真不像是在国内游玩的感觉, 或许是有跟国外休闲农场取经的关系吧. 对城市人而言, 更像是世外桃源. 农场内的活动, 大致上有喂食羊儿及观看牧羊犬赶羊表演等等. 而最重要的, 是放松心情呼吸着新鲜空气, 感受大自然之美好. 农场里的羊只, 除作为生态旅游观赏用途, 其主要功能还包括提供羊奶, 羊肉及供羊只配种用途. 另外, 该农场也以绵羊群每天排出的粪便作为有机肥料, 供果园种植用途. 心里疑惑为什么称为 UK 休闲农场? 属于英国农场旗下的一份子? 抑或羊群皆运自英国? 农场姓吴主人娓娓道来, 其实那是他英文名字 Un Keng (运锦) 的缩写. 位于居銮的 UK 休闲农场, 目前是马来西亚最大的养山羊场和绵羊农场, 共饲有 4000 多只羊群, 其中以来自南美洲的绵羊为主. 这里的养羊场是一个自给自足的综合农场, 山羊和绵羊饲养实践中最现代化的技术. I would never have imagined such a place existed so close to Singapore in the first place, because i thought such a greenery scene only exist in other countries further away. So it was actually quite a very nice surprise to get lost among such wonderful scenery as visitors ventured into the farm. UK休闲农场目标是为了让游客提供一个真实的和令人难忘的农场体验, 同时也展示现代技术在21世纪的耕作. 出于这个原因, 也提供了广泛的设施满足您的个人需求, 农场集市餐厅, 小屋, 宿舍, 露营地等等. 以农牧生态旅游为卖点的 UK休闲农场, 自前年开放给公众参观以来, 已成功吸引逾百万名游客到来参观. 目前, 农场的基本设备仍在增设, 尚有很大的发展潜能. 游客可选择乘撘农场的专用巴士或马车四处参观. 乘撘巴士参观行程约两三个小时,途中有一名非常细心的导游相伴, 一路讲解生态旅游与众不同之处, 并逐一介绍农场内别具特色的景点. 一路上, 除了可亲身体会羊群的生活作息, 游客可停下来参观羊寮及抱小羊与小小羊儿作近距离接触并感受喂羊儿喝奶, 喂羊儿吃草的新奇体验. 导游也会带领大家参观饲料处理中心, 让游客了解牧羊场食物处理及配制过程. Entering UK Farm's goat pens, generally, this is where the goats stay and sleep. Looks like the goats welcome visitors at their homes. All their heads get through the fence to give a warm welcome to people, "Hello, everybody, welcome to our warm shelter". 游人还可前往羊寮, 亲自喂绵羊吃干草, 甚至可以把小绵羊抱起, 来个亲密接触!抬头一望, 你能从牌子上获知羊的种类, 还能知道羊的原产地, 比如南非, 瑞士, 印度, 美国, 印尼, 巴西等国家. When the goats saw visitors approaching, they were all eager and hungry! Bleating us welcomingly. Each visitor was given a pack of grass to feed the grown sheeps. Shy initially, these sheeps will start tugging at your feeds once they get used to your presence. They seem to be constantly hungry and super practical - you will cease to be of an interest to them once the food runs out. Feeding the goat at UK Farm is a signature activity at UK Farm. When first arrived, a smiley goat stare at me with his friendly eye. 接着, 到了喂小羊喝奶的羊栏. 逗趣可爱的小羊群, 才几个月大, 都迫不及待盯着人们手上领到的奶瓶. 一旦人们靠近小围栏, 羊儿纷纷探出头来, 使劲地吸允着奶嘴. 突然, 一两只小羊竟然 “不顾仪态”, 从围栏里跳出来抢奶喝, 引起不小骚动呢! Visitors fed them all with unlimited rounds of goat's milk but they never seem to be satisfied. Most people, especially kids would love this feeding activity very much. It really warm everybody's heart. A shot showing another baby goat yearning for some milk, by looking at their eyes, your heart would melt as well. At the next stop, visitors were brought to be shown how milk is extracted at the goat milk processing centre. Visitors were told that the mother goats have to be milked twice a day. This is because if they do not do so, the glands would swell up and cause the goats to fall sick. In addition, the timing of the mating is done promptly so that they would produce milk in 6 months' time. Among all the activities offered by the farm, i enjoyed herding with more than hundred goats the most. Some locals are willing to drive all the way there and reach the farm just to view the goat herding. I have now fully understand why after i witnessed it on that day. 朝阳在地平线处露出点点光芒, 满满云雾密布周围. 露水沾在狼尾草纤柔的弧形叶片和花序上, 随风摇摆, 简朴的色调让你双眼有着无限享受. 类似仙境般的风景呈现在眼前, 让我忍不住赶紧拿出相机, 照下这好美丽的一刻. 继续前行, 稠密的青草覆盖地面, 让人很有种呈大字形躺下的冲动, 大口呼吸新鲜空气, 恣意享受着大自然的给予! Some brief introduction about goat herding at UK Farm, generally, all the goats will be leaded to the huge green field for feeding, an adult goat is able to feed themselves with the grass on the field. Since goat is a group animal, they move in a group as well. Visitors are allowed to enter the field and get a very close distance with the goats. This is a very good opportunity to snap some close up. It's my first time to be so up and close with so many goats. 抓羊场一角, 则进行着难得一见的抓羊活动, 大太阳下, 大人和小孩们脸蛋红扑扑的, 齐齐发挥最大的团队精神, 满场追赶着羊儿, 汗水淋漓却玩得不亦乐乎. 放牧羊群的时间最为精彩, 难以相信, 站在一隅, 眼看数百只山羊, 真那巴里山羊及绵羊以迅雷不及掩耳的速度从羊棚直奔而出. 幸运的话, 你还能观赏到牧羊犬赶羊归队秀, 场面非常壮观. The goats were running back to their pen home at a very fast speed. The view was awesome. Here's really full of paddy green's grass, this is a far view of the farm facilities, opposite is where the goat stay. 从来没想到过, 马来西亚也有这样一个地方. 放眼望去尽是辽阔层叠的草原, 山峦和天空的组合, 成群结队的绵羊闲适踩着草地低着头吃草, 给人一种纯朴天然, 回归自然的感觉. 拥有着得天独厚的大自然. 迤逦的草原风光, 最容易令人迷醉. 爱生活, 爱大自然的你, 一直向往一趟自然风光之旅? 拿起笔, 在日历上画个圈圈, 倒数着出发的日期. 就在湛蓝天空下, 放下紧绷步调, 凝眸深深感受着无限美景, 贴近简单恬静的牧场生活, 当一个快乐的牧羊人! The final stop at the farm was Mushroom & Vege Farm where i saw mushrooms growing out of soiled bottles/incubators. 我一直很想参观蘑菇园. 据了解, 菇类, 能降低胆固醇, 抗癌, 抗老, 提高身体免疫力, 减肥, 提神, 变聪明, 等等等的好处. 一推可爱的假蘑菇. 蘑菇园提供的杏鲍菇菌包是已经长出菇蕾带培养料的菌包, 无化肥, 农药的添加, 纯天然生长, 买到后只需简单的管理就可以体验到种植杏鲍菇的乐趣. 这是其中一间圆木屋, 里面的菇已被采集完毕. 这里的蘑菇木屋是一所阴暗潮湿的 “暗室”. 里头培植了好几种的菇类. 我知道的包括, 灵芝, 白菇, 木耳, 豪菇, 珍珠菇, 猴头菇等等. 这, 就是菇生长的地方了!一袋一袋一排一排的, 是木屑, 养分, 水. 而菇, 就长在里头. 好多啊! 都是蚝菇. The mushrooms that eventually sprout out of these bottles looks pretty amazing. I saw expensive stuff! Ling Zhi is used as a medicinal mushroom in Traditional Chinese Medicine (TCM) for more than 2,000 years and the good ones usually command a steep price. The Ling Zhi here feel cold, smooth and slightly moist to touch. The tour was an exciting and new kind of hands-on experience at UK Farm. As you explore the farm, you will get the chance to discover what life is really like working and living on the farm. Few people live on farms anymore, but many people daydream about it. There's just something very gratifying about that type of hard work and working with nature to create healthy, nourishing food.
As you unwind and relax amidst the peace and tranquility of UK Farm, you may wonder what lies beyond the uninterrupted panoramic views. To allow you to fully experience the rhythms and beauty of the farm, community and nature, UK Farm offers a variety of activities, adventures and opportunities which may be experienced throughout the day on the farm. UK Farm 休闲农场给我的感觉是一个不以商业化为前提的农场, 给游客许多自由空间和休闲的感觉. 设备都还蛮齐全的. 还有, 这个农场有许多城市人少见的大自然景色, 蓝天加绿野, 让人有世外桃源的感觉. 这次只是一日游, 下次想试一试住在羊寮的感觉!
1 Comment
Oon
2/8/2016 09:19:16 pm
A detailed description.
Reply
Leave a Reply. |
Author
|