Photography enthusiasts will be delighted by the latest attraction in Penang George Town's historic quarter, the Penang Camera Museum, which opened only last October 2013. The Camera Museum is the 1st in Malaysia and Southeast Asia. Housed in a restored two-storey pre-war shophouse, the museum traces three centuries of the development of the camera.
In today's fast-paced life, cameras have been part of our daily routine, so much so that we have forgotten how this magnificent invention came about. Where did camera come from? Who invented the camera? What is it like to take a picture in the 1900's? How did the world's first camera look like? To answer these questions, a visit to the Camera Museum is a must.
Amidst the display, visitors will get the opportunity to handle actual antique cameras and the experience booth will allow them to feel the weight of the relics in their very hands at the museum exhibition hall on second floor. Aspires to bring back the time through its exhibit captivating stories of how camera have transcended our human history since the fifteenth century, The Camera Museum believes that cameras need to be experienced.
随着近年来马来西亚槟城主打槟城老街文化之旅, 加上乔治市收到联合国世界非物质文化遗产的光环加持. 槟城旅游也渐渐的向人文文化旅游的方向去发展. 槟城景点已经从传统的吃喝玩乐之中跳脱了出来, 形成了一种全新的气息. 槟城攻略也建议了很多的文化旅游路线, 槟城的老街建筑不少获得新生, 被改建成为别具一格, 小而精干的咖啡馆, 餐厅, 美术馆, 博物馆等等. 这一次, 我要说说的, 就是槟城相机博物馆.
这家相机博物馆, 位于槟城乔治市遗产保护区的心脏地带, 汇集了来自全球各地迷人的复古相机. 这里有超过100岁的古董相机. 在这里, 大家可以导赏相机的起源和相机类型, 以及许多很有感觉的照片.
This special museum - the first of its kind in the country and in Southeast Asia, was one of the things I made sure to include in my itinerary as soon as I heard about it a few months before my trip. Imagine my delight when I finally found it along Muntri Street, the big folding camera model by the entrance welcoming and beckoning for me to come in!
安静的街尽头, 有一座两层高的百年老屋, 门口摆放着一架真人大小的 Rolfix 箱式相机, 镜头玻璃片在阳光照射下泛着微光, 两面墙挂着老照片, 一个个历史瞬间被重新审视. 在那所有人都一无所有的萧条年代, 拥有相机的人留住了历史.
The Camera Museum in Penang is set up in a straits eclectic style shophouse. Where else could be a better place to showcase the history and evolution of cameras in the heart of Georgetown, filled with that nostalgic atmosphere from the yesteryears?
全世界目前仅有两家相机博物馆, 一家就坐落在槟城. 这座博物馆主要是分为四个部分. 楼下分为公开免费展览厅, 中段是纪念品贩售部后端是咖啡厅. 要看更多相机, 楼上的展览厅会有更多, 但是要付费, 需要导览可以接洽安排, 使用语言有中文及英文.
想象一下, 没有相机的世界, 会是什么样的? 每一个不能从来的 '划画' 面, 都得很努力的用一双眼睛记住, 再用脑袋牢牢锁住 '划画' 面. 可是记忆, 总会随着一个人的年龄增长而退化, 美好的回忆也随着模糊, 更不能代代相传. 但照片能将这些 '划画' 面, 一一留下.
没有相机拍下一张张的照片, 确实是很难想像的世界. 只是, 在现今相机随手可得情况下, 你我是否晓得, 谁是相机伟大的发明家？
Once you stepped into the museum, you will be greeted with this gigantic 19th century studio camera. No doubt, it's a good spot for photo-taking!
一个很古老的相机, 就在入口处的后面. 不懂还能用吗？靠近入口处的海报上写着到相机博物馆必做的事情.
在这家老店铺改造的博物馆中, 总共有收藏 300 多架相机, 从祖爷爷辈份的到 2000 年第一部附于手机的相机都有. 每个相机都诉说着摄影技术的演进, 以及依照时代需求在功能上的发展. 这里的相机都是真品, 也就是真的能用的相机, 不是只有外表而已. 同时, 也是珍品. 因为每一部相机都充斥回忆, 也得来不易, 甚至是有些收藏家不肯割爱, 只肯借出展览的收藏. 相机除了用来拍照, 也可能有特殊的功能, 这里就有一台机关枪造型的相机, 据说就是当年为了节省子弹而发明用来训练射击的相机.
I love this mural here with the photographers holding cameras that pop out in 3D and they seem to be paparazzi at work, trying to shoot a superstar that’s going to walk down the stairs.
壁画 + 相机, 成了很多到访者的焦点.
你, 曾当过镜头下的主角吗? 你曾经尝过成为闪光灯的焦点吗？
如果没有, 那不妨来到这里, 这里会让你梦想成真, 让你成为镜头下大家补抓的对象, 成为闪光灯的追逐！
As you walk pass the photo gallery, you'll see a spiral staircase (with a cute wall mural) on your right and the ticket counter on your left. The cameras held by those photographers are in 3D! I love the quote on the wall, which is by Ted Grant: "When you photograph people in colour, you photograph their clothes. But when you photograph people in black and white, you photograph their souls."
"Life is like a camera: just focus on what's important, capture the good times, develop from the negative and if things don't turn out…just take another shot."
体验一下这里的氛围, 慢悠悠的欣赏一下这里极富个性, 以摄影为主题的的装潢和壁画.
The ground floor area is free admission so you can roam around and check out the photo gallery and some old cameras on display. The ticket is purchased on the ground floor if you wish to visit the Camera Museum that’s on the first floor.
The main hall on the first floor houses a collection of cameras from the 1800 – 1990.
The exhibition series is in reverse chronological order and starts off with cameras from the 1960’s to 1990’s. The cameras are more squarish looking and not as sleek but the cameras from that era have pretty much set the prototypes for the cameras that we are using today.
The flashlights back then look like satellite dishes and much less environmental friendly because the bulbs were disposables and were only used once.
在博物馆里, 在橱窗里的歷史產物, 从它们年华已逝的身上, 正是让我了解摄影发展史的最好方式.
A few cameras are on display and you can play with them.
展示厅內, 有数台相机就这样搁在桌面上, 参观者可拿起相机在手上把握, 通过触碰来亲身感受.
These cameras will really shock you because the method of using them to take photos seems rather bizarre; even somehow illogical and you realize that the cameras have come a long way and become how advanced they are today.
The Camera Museum’s collection consist of Camera Obscura, Daguerreotype, Box Camera, Folding Camera, Large and Medium Format Camera, 35mm Camera, Single and Twin Lens Reflex, Point and Shoot o Instant and Digital Camera from the eighteenth century right up till present day from all over the world including, Britain, Europe, France, India, Japan Russia and Thailand which made a complete camera evolution timeline for the exhibition.
The room with unique collections is a “Spy Room”, housing some of the world’s smallest cameras.
其中名为 '间谍房' (Spy Room) 的机关枪形相机, 吸引了我的目光. 枪形相机型号是八九式, 是由六樱社计划制造. 六樱社计划是 Konica 前身, 当年设计这支机关枪形相机, 主要是让士兵训练射击精准度, 每秒可拍摄 10 张照片.
This is the WWII Japanese type 89 35mm machine gun camera, which was used as a training tool for gunners and pilots during the war. It was made by the company Rokuoh-Sha which became K. K. Konishiroku in 1936, which then later became the well-known Konica.
这里还设有黑房, 可以让人体验黑房内冲洗照片的感觉, Pinhole Room 则给你好像进入相机内的错觉. 这些都是十分特别的体验, 想感受一下可以和当值人员接洽.
The darkrooms have fallen in popularity when the new digital era commenced. At the Camera Museum, you still get to catch a glimpse of the darkroom where light sensitive photographic materials are processed, and also along with the equipment required for processing.
The last room is the Pinhole Room. Inside here is dark as well, except for a ray of sunlight that comes through a small hole on one of the walls. Visitors can then see this image (of glass panels and roof tiles outside) being projected on the opposite wall. Think about it, the room itself actually acts like a pinhole camera! How cool is that?
后面就是 camera shop. 哪里可以找到很多关于相机稀奇百怪的东西. 像相机的镜子, 电风扇, 时钟等等. 要找礼物给喜欢摄影的朋友, 来这里就对了.
There is a camera inspired souvenir shop that sells exclusive t-shirts designed by their own artists, along side other fun and uniqueamera inspired gifts and souvenirs.
The Camera Museum is definitely worth to visit and to satisfy your photography cravings! You will be surprise of how fascinating a camera can be especially you are using it in your daily life now. A must visit place when you are in Penang!
生态旅游推崇的文化教育旅游概念, 正与这些设立在老街的博物馆相辅相成, 我希望通过这一系列新派的文化旅游路线, 让人们能更深层的去了解槟城, 做一次不留白的旅行.
摄影, 这种一度被认为是会舍人魂魄而引起部分人们恐慌的技术, 无疑的是对人类记录记忆的方式跨进一大步. 文字经过影像的升华, 就更为立体. 随着这项技术逐步的普遍, 无论是喜怒哀乐都可以以画面的形式被保存下来, 更为移动影像也就是映画奠定了发展的基础. 人们说一图胜千言, 这些快门曾经捕捉记录了多少人的生活, 而谁又来记录它们经历过的一切呢？