Let’s get one thing straight from the get-go. I fell in love in Amsterdam. Not with a person, but with the city itself. It was instantaneous and mutual. Amsterdam was made for me and I was made for Amsterdam. Amsterdam is for everyone – the extroverts, introverts and everyone in between. Amsterdam is one of my favorite cities in the world. I love its brick buildings, open skyline, rich history, and relaxed, easy going attitude towards life. I love the beauty of the canals and historic homes (as I keep saying over and over again), the friendly nature of the Dutch, the museums, the parks, and the quality of life. I love the international feel of the city, the cafe culture, the art, the exploding entrepreneur scene, and the rise of good beer bars! In short, I love it all. 一到阿姆斯特丹,心情就好像能随时随地飞起。阿姆斯特丹实在是精彩绝伦,我喜爱它的文化多样性和美丽的建筑物。它是古代航海时代的商业传奇,现代人性化基建和城市规划,超乎想象的别样体验,数不尽的惊喜和温柔,走过上百座城,阿姆斯特丹尽乎完美。穿行在这座城市,常常让我觉得恍惚,是那种掉进了名信片里的感觉。在这座城市里散步闲逛,是络绎不接的游人们在这座城市最迷恋做的事,在运河边漫步也是一种独特的体验。 Bikes are to Amsterdam like wine is to Bordeaux. The city loves bikes, and there are supposedly more bikes than people in Amsterdam. In fact, forget about keeping a lookout for cars — it’s the bikes that will run you over. Seeing Amsterdam and its surroundings from a bike is something I definitely encourage you to do. Amsterdam is a city tied to the water – it grew around its canals and the taming of the Amstel River. The canals of Amsterdam are incredibly beautiful. Personally, I love sitting by the quiet canals a few streets from the city centre. Because most of Amsterdam’s attractions are within walking distance to the city centre, I love just walking about aimlessly and stumble into one of her jewels. With its picturesque canal scenes and liberal atmosphere, it's easy to see why this city has been a haven for artists for centuries. In Amsterdam's museums, you'll find both flashy 17th century portraits and cutting-edge 20th century works, while street artists are making the city their canvas. 在欧洲旅行,去到任一个有着历史出过名人的国家,要去那里的博物馆看看。尤其是那些本身较为知名又有着不错口碑的博物馆,是只有身临其境在历史中保留下来的作品中,才能真实体会的美妙。 Although Vincent Van Gogh’s fame didn’t come until after his death, the Van Gogh Museum in Amsterdam South will make you appreciate all of the aspects of his life. The museum serves as a tribute Van Gogh’s life and work with an incredible collection of paintings, etchings, prints and correspondence. 虽然今天梵高的画几乎遍布各国美术馆,但梵高各时期的优秀作品仍保留在荷兰阿姆斯特丹梵高美术馆之中,因此想对梵高画作一亲芳泽的人,该馆仍是最佳选择。梵高博物馆作品展区里是禁止拍照的,一旦举起手机就有工作人员上前提醒,来到这里就用眼睛和心去细致感受梵高的每一幅作品。 The Van Gogh Museum is made up of four floors and each floor has a unique focus. There is a massive amount of art to see here – over 200 pieces by Van Gogh alone. But you’ll also find many pieces from Van Gogh’s peers as well. You really need at least two hours to see it all, including the special film on Van Gogh that runs in the extension off of the museum shop. 没进入梵高博物馆展区之前,先是有很大区域的纪念品商店,梵高博物馆的各种周边,从明信片到书籍,松饼美食到衣服餐具,都可以挑选到合适的小物做为手信或自己留念。 Quotes from Van Gogh’s correspondences are everywhere. So much to see, so much to admire, so much to learn. There is certainly a lot more to Vincent van Gogh than “the guy who cut his ear off”! Contrary to popular belief, Van Gogh was not born with artistic talent. He had to attend art school, study, and learn from others to cultivate his talent. By experimenting with different painting techniques, he developed his own distinctive swirling brushstroke seen in many of his most famous works. Color was of utmost importance in his paintings because it was his form of personal expression. Van Gogh’s paintings are among the most expensive ever sold, rivaling those of Pablo Picasso. A few have sold for upwards of $100 million! He certainly had his share of troubles, but instead of letting them hold him back, he used them as fuel to create hundreds of truly magnificent works of art. If you’re looking for Starry Night, arguably Van Gogh’s most famous painting, you won’t find it here. It is displayed in the Museum of Modern Art in New York City. 梵高的作品总是色调明快让人陶醉,从他那些堆积色彩和奇形异状的元素之处,让人仿佛能感觉到内心忧郁的他其实多么渴望温暖。 I was very happy to discover that cameras are allowed in the museum, although photos of some works are not allowed even with the flash turned off. This huge Rijksmuseum national museum is the pride of Amsterdam, home to one of the best collections of art in the world. More than 8,000 pieces grace the walls and span 800 years of history. The building consists of two symmetrical wings, each with a central atrium. A steep roof towers above the rest of the building, giving it a grand, palace-like quality. Inside, a large modern renovation blends old and new, with the restored atriums boasting large, abstract chandeliers that span the entire space. 对许多艺术爱好者而言,世间再无任何登峰造极的美,可以取代荷兰阿姆斯特丹博物馆内诸多大师杰作所带给人的美学震撼。来到阿姆斯特丹,莫忘走进荷兰国立博物馆,聆听历代的清亮艺术绝唱,忘情的与难以言喻的绝代风华交心对坐。 荷兰国立博物馆坐落在绿意融融的花园之中,建筑外观十分典雅,内藏5,000多幅横跨荷兰800多年艺术史的绘画和收藏品。这是不仅只有绘画作品 - 国立博物馆还收藏了一系列雕塑作品,有服饰和武器的展览,是您前所未见的展品最为丰富的藏馆之一。 I spent hours exploring artwork, sculptures, and other historical objects. Dutch painter Rembrandt's The Night Watch is one of the top highlights on a trip to the Rijksmuseum. I even found a hidden library in the back of the museum! This is certainly one of the largest museums I have visited in Europe. Widely associated with the Netherlands, the tulip has long held a fascination in the minds of artists, designers and filmmakers alike. Why not take a visit to the small private museum that keeps the secrets of this deceptively simple flower? You may be surprised to learn that it’s not actually native to the Netherlands, but was first discovered growing wild in Turkey and subsequently imported. If the term ‘tulip mania’ is familiar to you, the museum also has multimedia presentations detailing the history of the biggest investment bubble before bitcoin. With its fun and colorful exhibits, the museum is also a draw for children. Visits can last anything from 30 minutes to an hour, depending on how deeply you wish to explore. To whet your appetite further, they sell beautiful fresh specimens of tulips in the gift shop, and bulbs certifiable for the USA. If live items are not your cup of tea, there are also many unique tulip-themed souvenirs not sold elsewhere. Overall, the Tulip Museum is a quaint experience truly characteristic of the Dutch atmosphere. 阿姆斯特丹郁金香博物馆是荷兰唯一一家详细讲述荷兰“郁金香热”的机构。尤其在荷兰,郁金香被视为荷兰的象征,和当地人最爱的花卉,在这里可以深入了解郁金香与荷兰的渊源,文化和历史。如果想深入对郁金香很感兴趣,想深入了解其文化,可以观看馆内全部的展览和影片,花上1个小时来感受郁金香的魅力。馆内有展览和影片放映来介绍郁金香的原始天然野生品种和它的生长坏境,郁金香在荷兰的种植史和首次由花卉引起的著名“郁金香热(tulipomania)”等。 参观完郁金香博物馆,可以在馆内的商店里选购郁金香的周边,如郁金香的纪念品、花种、画册,书籍等都可以一一找到。 I visited a free Cheese Museum (located just next to the Tulip Museum), which is more like a free cheese tasting experience! Here, one can experience the history of cheese-making and taste the distinctive flavor of the best cheese in Holland. While there is an assortment of cheese to choose from, the two must-taste varieties here are Gouda Cheese and the Old Goat Cheese. Other than cheese-tasting, this museum also has an exclusive section where one can learn the art of cheese making. Its products can also be ordered online with shipping available worldwide. A one of a kind experience, this museum needs to be on your must-visit list. 真没想到竟然有这个博物馆。硬芝士、软芝士、蓝芝士甚至还有辣椒芝士,实在是开了眼界了。每种芝士都可以品尝和购买,所以与其说它是一家有着浓郁商业气息的博物馆,倒不如说它是一家有浓郁博物馆气息的商店。荷兰是芝士出口的大国之一,在这儿去了解不同口味的芝士,看不同的造型,还是蛮有意义的。虽然展出品寥寥无几,最特别的是,世界上最昂贵的奶酪切片机据说是用钻石镶嵌的,价值高达34000美元。 There are so many things to do in Amsterdam that it deserves more than just the few days most travelers give it. This is one of the cultural capitals of the world. Amsterdam is a treasure hunt. There is so much to see, to experience, to fall in love with!
阿姆斯特丹缺少异军突起的高楼,这让它显得并不那么的现代。街道大多不宽,似乎也并不那么的干净。形形色色的人流与车流,看起来也有些杂乱。穿行其间,总有那么种混沌的感觉。但这种感觉是亲近的,尤其对我这样一个远道而来的陌生人。就像到别人家做客,如果那里是一个特别洁净的空间,反倒有一种隔膜和拘束。曾经去过非常清净美丽的欧洲小城,那种风景确实是可以用图画来比喻的。但在那样的地方,总是明显的感觉着自己过客的身份。于那份美丽,永远可以欣赏,却是无论如何融入不了的。
0 Comments
Leave a Reply. |
Author
|