A positive start to a new week! My photo essay under pen name 蓝天游 on Tokyo's mini bookstore Morioka Shoten located in prime Ginza district《东京银座森冈书店,每周只卖一本书的书店》is published today! Special thanks to Lianhe Zaobao, you have made my day! Thank U so much 感谢 感恩. There may be a deferment of travel plans currently due to the global pandemic situation but i do not stop writing about my past travel stories. I hope everyone stay healthy and safe always!
0 Comments
My photo essay for 2020 on Japan, Tokyo Sakura Cherry Blossom《东京春季赏樱浪漫旅程》is published in Lianhe Zaobao 联合早报 zbNOW/早报现在 today! Thank U so much 感谢、感恩!
Woohooo! #蓝天游 My photo essay on Japan, Tokyo's two remaining iconic two streetcar lines - Setagaya Line #世田谷线 and the Toden Arakawa Line #都电荒川线《乘坐东京仅存路面电车》is published in Lianhe Zaobao 联合早报 zbNOW/早报现在 today! U made my day while i'm currently travelling in Amsterdam. Thank U so much 感谢、感恩!
My Photo Essay on Tokyo's Kayaba Coffee House《体验日本老咖啡馆时光》Press Publication Dated 21 November 201921/11/2019 A good start to a happy weekend! My photo essay under pen name 蓝天游 on Tokyo's Kayaba Coffee House《体验日本老咖啡馆时光》is published today! So happy to see it being featured nationwide in print! Special thanks to Lianhe Zaobao, you have made my day! Thank U so much 感谢 感恩 :)
Streetcars used to be very common in Tokyo. However, due to the progress of technology and the progressive migration of trains from above to under the ground, they have almost disappeared. Only two streetcar lines are currently left: the Tokyu Setagaya Line and the Toden Arakawa Line. You may read my recent blog on the Setagaya Line here.
There's something deeply nostalgic in seeing a vehicle with such a retro look still running the streets of Tokyo. 之前为大家介绍过的世田谷线外,另外就是这条东急电铁的都电荒川线。到东京不一定只能玩市区,而已经来东京不少次的游客,若希望挖掘一些郊区或隐藏景点,可利用都电荒川线来趟郊区一日游,买一张都电荒川线一日券,随兴的上车下车,体验一些意料之外的乐趣,也是不错的选择。都电荒川线在东京复杂的铁路系统中,是仅存行驶于路面的电车之一,光凭这个原因绝对值得搭乘,若喜欢郊区一点的步调与景色,更是不能错过,在电车叮叮叮的声音中,我开始展开一天的行程。 那天坐上百年历史充满复古怀旧的都电荒川线路面电车 (Tokyo Sakura Tram),就像把时钟拨慢我不赶行程更没有紧凑的步代,走走停停来来回回全靠当下的一念之间。荒川线就像一本历史故事,也像一铁道电车百科全书,喜欢老时代氛围的会爱上它的内涵,是铁道迷的更会来此捕足它深度的风采。 This temple has significantly increased in popularity among foreign tourists in the past few years, with the main drawcard being a wonderfully strange sea of beckoning cats. Gotoku-ji has been the home of the maneki neko (lucky cat) since the Edo Period when a white cat apparently saved a warlord from a dangerous storm by beckoning him inside the temple. The cat became a symbol of good luck and its legend lives on in the statues.
世田谷线,从起站到迄站,短短的十个站点,不到十八分钟的车程,整体给人迷你可爱的感觉。世田谷线的路面电车,总长度不长,但沿途经过的地方都是极具生活感的区域,很适合来一趟途中下车闲晃的散步之旅。在山下车站是在以前的商店街残留下悠闲又温柔的一条街,我漫步在这条老街上,莫名的感到平静而安心。路面电车真的是东京最让人惊喜连连的交通工具,我能够在这样悠闲的气氛中渡过一整天,真是件幸福的事。穿过月台往里面走,会看到一个小小的平交道,在不影响来往路人及行车安全的前提下,这里也是一个很棒的摄影景点。豪德寺位于东京世田谷区的住宅区之中,虽然外观看上去跟普通的寺庙没分别,但里面却大有乾坤。招福猫使豪德寺成为猫迷圣地,其密集的视觉冲击也使该地成为拍照打卡的新景点,吸引旅客和摄影爱好者前来拍摄朝圣。 It was a warm, spring day as the Setagaya Line snakes its way through the quiet, residential streets of Setagaya Ward. Its ten-station line is a haven for local feeling and one of the true little joys of suburban discovery. The compact, two-carriage tram might be just a regular commute for locals, but it also gives sightseers a rare glimpse of Tokyo away from the crowds. Easy to get to, easy to ride and easy to enjoy, the Setagaya Line is a must for those looking for a picturesque day of feel-good sightseeing. I spent a day getting on and off, exploring quiet residential neighborhoods and local shopping streets.
The Setagaya Line is one of two surviving tramways in Tokyo (the other is the Arakawa Line which i will blog about it separately). Sangenjaya is a town with a long history. Beginning as an area with three tea houses, travelers and warlords stopped here on their way in or out of Edo city. Today, Sangenjaya sits beneath a towering expressway, offering a fascinating mix of old and new. I've made this series of photos into a comic book illustration. Making a picture different, quirky, and a little bit crazy doesn't necessarily make the image immature. Such effect has great potential to really make moments memorable and really etch that fun memory in stone. The comic effect can be an important reminder to not take life too seriously, have fun, and enjoy those special moments in life. 我这次去东京为自已安排了一趟怀旧路面电车之旅,体验的是东京市区宁静的另外一面。我已经三访、四访东京,不想再走人潮拥挤的观光或购物景点,所以搭乘路面电车走进东京朴实住宅区体验不同于东京繁华的悠闲氛围原来是一个不错的旅行方式。我找一个晴朗的好天气,跳上这一条路面电车。东急世田谷线,从起站到迄站,短短的十个站点,不到十八分钟的车程,整体给人迷你可爱的感觉。东急世田谷线是东京唯二的路面电车,另一条是都电荒川线。 我将这一系列的普通照片制作成漫画版的照片。我用漫画的形式重新诠释照片里的内容,发挥了我的想象力,让我的照片更有趣。 无论是黑白素描风,还是日系小清新风格都能够轻松搞定,内含表情贴纸,气泡贴纸,让漫画版的照片更加生动。 Japanese people have had a long relationship with cats. More than 1,000 years ago, people in the upper class were already living with cats. Common people also started having pet cats at home several hundred years ago and Japanese people have been involved with cats in a variety of ways since then. There are shrines that worship cats as gods across Japan and cats have also played a part in folk beliefs through the ages. Cats have been loved by Japanese people through the ages.
Yanaka in Tokyo is famous not only for its old world charm, but for its sizable population of friendly stray cats. Of all the sights to see in the cozy, old-fashioned neighborhood Yanaka, one stuck out to me the most: cats, cats everywhere. Gallery Nekomachi 猫町 is an art space that only has cat-themed works on display. I felt that it was like a spot which would appear in the films of Ghibli. The 15-year old gallery itself is a pleasant place to visit, occupying an old house at the top of a steep set of stairs. 喜爱猫咪的东京 “谷中银座” 商店街,有很多以猫作为吉祥物的店铺,猫迷们走在街上,总会被那些真假猫们牵去了目光。 谷中一带猫踪处处,什么都会和猫扯上关系,GALLERY猫町就是一个专门以猫做主题的艺廊,由民家改建,藏于幽静的住宅区中。如果你肯定自己是百分百猫奴,便一定要来这里。老板非常喜欢猫,所以便开设了这个gallery。老板不为赚钱,只有望有更多人认识这些同样同猫的艺术家。 A wonderful start to the weekend! My photo essay under pen name 蓝天游 on Kyoto, Japan UNESCO World Heritage Site's Jishu Shrine 地主神社《京都地主神社求良缘地》is published in today's zbNOW/早报现在 Lianhe Zaobao 联合早报 Special Travel Edition ! Thank U so much 感谢、感恩 :)
For anyone who enjoys the sight of old-fashioned Japanese houses and the rich culture that flourished in the early 1900s, the Nezu residential district of central Tokyo is a wonderful place for a stroll. The joint Takehisa Yumeji and Yayoi Museums are located in two adjacent buildings in a side street near the Tokyo University. Takumi Kano, a Japanese lawyer, established the Yayoi museum in honor of the painter Takahata Kasho. Six years later, the Takehisa Yumeji Museum followed.
东京大学弥生门旁,是一条清幽的小径。我沿著东京大学围墙信步而往,不久便抵达竹久梦二美术馆。 竹久梦二美术馆与弥生美术馆优雅静謐地矗立在小道上,红砖的洋房,翠绿的竹林,幽秘的小池塘。竹久梦二美术馆和弥生美术馆由两幢小洋楼组成,两个美术馆由走廊连接在一起,只需要一张票就可以参观两个美术馆。两个美术馆彼此相邻相通,展览空间却是各自独立的美术馆。竹久梦二美术馆是以竹久梦二为主题的,所以展品都是与竹久梦二相关的内容,是东京都内能欣赏到梦二作品的唯一场所。 The minimalist principle of eliminating everything superfluous. This concept is brilliant. There is one such store in Tokyo since 2015.
All you will find in the tiny bookstore of "a Single Room with a Single Book” Morioka Shoten in the luxury shopping district of Ginza in Tokyo is simply a single room with one table in it, displaying just one book. More precisely, multiple copies of the said title will be there for one week, with a different book coming up in the following week, and so on. The agony of choice is washed away, as Morioka Shoten has made the choice for you. You must buy the book Morioka Shoten wants to sell you. How refreshingly easy. 在东京逛过很多书店,我闲着时总想找些可以让人安静下来的地方,书店无疑是最好的去处。但去过许多让我惊喜的书店,特别难忘的是一间微型书店以“一册、一室” 概念的森冈书店。 第一次去森冈书店的我带着满满好奇心,穿过奢侈品林立的银座大街,走过热闹非凡的街道,鳞次栉比的高楼,森冈书店就开在相对幽静小巷中的铃木大楼里。我一直觉得,出门旅行除了买买买我们还有太多事情可以做,比如可以在银座买的开心,也还可以找到这样一家有趣的独立书店存在。只有十几平米,没有书架,仅有的家具是一张年代久远的桌子和靠墙的一排储物箱。这张桌子正是这家书店的展台兼收银台。 一个空间、一本书,在这里不再是由顾客亲自从上千上万本丛书中挑选自己有兴趣的来看,而是由店主人每周亲自选定一本书。这么做虽然看似不可思议,但少去选择后,或许更能让我们接触到不同的作品与思想。另外,店家精心挑选出一本好书在店内售卖,再根据这本书构建一个相关主题,策划一系列与这本书有关的展览、活动、对话,让顾客有机会更深入了解作者与书籍,增加阅读时的趣味。而这些体验是读者无法在网络上获取的。 This store is tucked away in a little nook in Ginza in Tokyo. I circled it 3 times before almost giving up then I caught sight of a little sign and finally honed in on its location. Gekkoso, a historical art store, is established in 1917 in Ginza, Japan. This quaint art store is more than a hundred year old and they make some of the most iconic art supplies and stationery items. It was one of the original store in Japan to bring wester art supplies into Japan. Their logo is a cute French horn, as a symbol to gather friends in one place.
Once you get in, it is a small but magical place. I am just an amateur artist but the stuff here sure makes you wish that you are a professional artist. The paper, the colours, the sketch books everything is delightful. The Gekkoso shop has all the watercolor you can imagine. The handmade brush is also worth to invest on. The price isn’t that expensive compared to other designers’ brushes. Of course, I got myself some of the Gekkoso brushes and acrylic paints as memento for the trip. 日前小小的旅行到日本,抱持着好不容易可以出门去一趟东京玩,出门前兴奋的查了十来家左右的美术用具店,想要好好去朝圣一下。在攘往熙来的银座街道上,有这么一家梦幻的古朴小店,名字叫做月光荘画材店。不过由于行程安排, 不是所有人都对美术用具跟我一样有特殊狂热。第一次去银座找月光庄时,在巷子里绕了好几圈。这对拿地图在东京找地址一段时间我来说,很不寻常。 月光荘画材店里贩售各式百般的艺术纸类、画材用具,从1917年就座落在银座,至今已近百年的韶光。 Ginza is perhaps Tokyo’s most prestigious shopping district, known mostly for its high-end department stores, galleries and luxury boutiques. There's no shortage of art galleries in Tokyo, but in upscale old-school Ginza, there's one that goes back, waaaaaaaaay back.
On a recent visit, I happened upon the Okuno Building, a former apartment building that was built in 1930s. The Okuno building has somehow survived not only the ravages of World War II, but also the wrecking balls of development through the boom years thereafter. It is now home to numerous art galleries, shops for artisans and design collectives. Looking rather like a mini Chungking Mansions in Hong Kong, the Okuno Building stands in complete contrast to its modern Ginza surroundings, almost as if it were a piece of art itself. Unlike restoration or revitalisation projects in Hong Kong, the Okuno building looks and feels basically the same as it did decades ago. There are no fancy makeovers or upgrades. The floorings have been untouched since the building was designed over 80 years ago. The interior matches the exterior perfectly and is wonderfully old, rusty and worn down. Flaking paint, bent railings, deep ruts worn into the concrete floor, it looks more like an abandoned ghost complex than a working building. The art inside is constantly evolving, with many exhibitions lasting mere days, but just walking around in the building is fun in itself. While appearing haunting to enter, I strongly urge you to experience its narrow corridors and short ceilings, poking into gallery after gallery, getting lost in its gloomy corridors and wondering if you are going to fall through the floorboards. Kayaba Coffee: Cafe in 100-year-old Traditional Japanese House in Tokyo, Japan 体会日本东京老宅咖啡馆里复古时光22/6/2019 Let me introduce a cherished breakfast experience in Tokyo.
First things first, if you have never been to Yanaka district, just get off the train and go exploring. It is one of those rare gems in a city like Tokyo, an area steeped in history and endowed with countless historic temples; it never seems to garner the same kind of attention like the ‘old-Japan’ seeking tourist hot spot that is Asakusa. But this is what makes it great. Yanaka is Edo. You don’t even need a map, just take a walk down any side street and you are bound to come across a temple with some kind of historic importance. Basically, Yanaka is that wonderful of a topic that it deserves a post all of its own, for another time. Within the midst of all that history stands the Cafe - Kayaba Coffee. Kayaba coffee is a fusion of ancient and modern. This traditional coffee house has been running for over 70 years. The building itself is a worth-seeing spot as it was built during the World War I in the so-called “old downtown” of Tokyo. The coffee house has survived the earthquakes and the air raids during the War and exterior remained unchanged to this day. However, the true charm of this cafe is its ability to adapt to modern times. The original owner has closed the place in 2006 but it has been brought to life once more in 2009 with the help of non-profit organisations and the people behind the nearby art gallery SCAI THE BATHHOUSE. While Kayaba coffee house has been renovated, you can feel the retro spirit all over the place, from the original sign post, tatami mats, chairs and coffee cups that have been used for decades. The warm atmosphere will make you feel at home. 我相信很多人来到日本,除了喜欢人文、美食、购物之外,日式传统建筑浓浓的怀旧气息也深受许多人的喜爱。这次我去东京之前在Kinfolk和当地杂志上看到的关于谷中(Yanaka) 地区的文章,被深深吸引,来到那里的时候我马上就被浓浓的昭和气息吸引了。和东京复杂嘈杂的洋气大都市很不一样,这个社区仿佛自称气候,一切在这里都变的很慢。商业化的连锁店也很少见,反而街道上都是手艺人开的自家的小店,面包房和杂货铺也一应俱全。新店和几十年的老店交相呼应,客人和店主也彼此都熟识。这样的氛围在新加坡也很难寻见了,更不用说在东京这样的大都市。 走着走着就来到这间位于东京上野、日暮里一带的Kayaba Coffee。它是一间历史超过百年的昭和式町屋改造而成的咖啡馆,建筑外观依然保持着传统的昭和式建筑。在东京这种大城市中,文艺风及时尚类型的咖啡馆非常多,然而复古式的咖啡厅在东京反而比较少见,因此不管是平日或假日都会吸引许多观光客慕名而来。 Tokyo's Nostalgic Backstreet Alley: Omoide Yokocho (a.k.a. Piss Alley or Memory Lane) 东京新宿深夜食堂的回忆横丁15/6/2019 I can’t see a thing.
There’s clouds of smoke billowing in every direction. People rushing by me with growling bellies or expensive cameras; and everywhere I turn I smell the essence of Japan. It’s night time in Tokyo Omoide Yokocho (more commonly known as Piss Alley or Memory Lane), and the place is starting to fill. Every shop is wafting a different delicious smell from their open BBQ’s down the narrow and crowded alley that’s usually filled with locals and tourists from every country. It has its roots in the black market which sprang up in post-war Japan in the late 1940s. It was more famously known as Piss Alley, probably as back in the old days at makeshift black market tent bars, there were no proper toilets, and drunken people just pissed around. While the entire place actually burnt down in 1999 and was remade into the alley of today, all the decor and the general vibe was deliberately made to feel authentic to the post-war era. I think this would be an awesome setting for a Kung Fu movie of sorts. There’s just something about it; from the old looking decor, the crazy amount of smoke coming from the open flames, the shoulder-to-shoulder people sitting on tiny chairs in tiny restaurants, the lights, the sounds, the smells. Oh god, the smells. It's chaos. But i love it. 在日本旅行时,我都会去居酒屋喝杯小酒吃串烧,感受一下日本的居酒屋悠哉气氛。沿着东京新宿站西口陆桥,与高楼大厦形成对比,充满昭和复古氛围的长屋,就是Omoide Yokocho (回忆横丁)。横丁在日语里是胡同、小巷的意思,思い出横丁 翻译过来就是“充满回忆的小路”,是不是光听名字就有一种很文艺很浪漫的感觉呢?然而这里之所以出名倒不是文艺,恰恰相反,是因为在这里可以体验到繁华东京最接地气的市井美食。从远处看也非常醒目的个性招牌,是这里的特色之一。回忆横丁都是满满居酒屋店家,共有80几间的餐厅。每家都是小小的,人们肩并肩地坐在吧枱前。当中有17间是串烧店,烟雾弥漫,非常热闹。虽然环境简陋但是价格相对外面的居酒屋要便宜许多,可以算是迷你版和低配版的深夜食堂了。 |
Author
|